REPORT ON ATPN SOUTHWEST REGION'S PARTICIPATION IN THE 2025 WORLD EGUNGUN FESTIVAL, IBADAN
Office of the Vice President, ATPN South West Region
Rapport sur la participation de l'ATPN Southwest Region au Festival mondial d'Egungun 2025, Ibadan *
Bureau du vice-président, ATPN South West Region
تقرير عن مشاركة منطقة ATPN Southwest في مهرجان World Egungun 2025 ، إبادان*
مكتب نائب الرئيس ، ATPN South West Region
*INTRODUCTION:*
The Association of Tourism Practitioners of Nigeria (ATPN) South West Region was officially invited by the Oyo State Government, through the Ministry of Culture and Tourism under the watch of Hon. (Dr.) Wasiu Olatubosun, Commissioner for Culture and Tourism, to participate in the 2025 World Egungun Festival held in Ibadan from May 14 to 15, 2025. Upon arrival in Ibadan, the ATPN South West Region team led by the Vice President, Hon. Apata Samson Nunayon was formally received by Dr. Kola Lawal, Oyo State Chapter Chairman and HOD Tourism Management Technology of The Polytechnic Ibadan.
INTRODUCTION:*
L'Association des praticiens touristiques du Nigéria (ATPN) dans la région du Sud-Ouest a été officiellement invitée par le gouvernement de l'État d'Oyo, par le biais du ministère de la Culture et du Tourisme sous la surveillance de l'hon. (Dr) Wasiu Olatubosun, commissaire à la culture et au tourisme, pour participer au festival mondial d'Egungun 2025 qui s'est tenu à Ibadan du 14 au 15 mai 2025. À son arrivée à Ibadan, l'équipe de la région du sud de l'Ouest ATPN dirigée par le vice-président, l'hon. Apata Samson Nunayon a été officiellement reçue par le Dr Kola Lawal, président de la section de l'État d'Oyo et technologie de gestion du tourisme HOD de l'ibadan polytechnique.
مقدمة:*
تمت دعوة رابطة ممارسي السياحة في المنطقة الجنوبية الغربية في نيجيريا (ATPN) رسميًا من قبل حكومة ولاية أويو ، من خلال وزارة الثقافة والسياحة تحت مراقبة هون. (دكتور) واسيو أولاتوبوسون ، مفوض الثقافة والسياحة ، للمشاركة في مهرجان Egungun العالمي لعام 2025 الذي أقيم في إيبادان في الفترة من 14 إلى 15 مايو 2025. عند وصوله إلى إبادان ، فريق منطقة ATPN الجنوبية الغربية بقيادة نائب الرئيس ، هون. تم استلام Apata Samson Nunayon رسميًا من قبل الدكتورة كولا لوال ، رئيس قسم ولاية OYO وتكنولوجيا إدارة السياحة HOD في الإبادان.
This report highlights the key activities and observations of the ATPN South West Region team during the festival.
Ce rapport met en évidence les principales activités et observations de l'équipe de la région de l'ATPN South West pendant le festival.
يسلط هذا التقرير الضوء على الأنشطة الرئيسية وملاحظات فريق ATPN South West Region خلال المهرجان.
*ACTIVITIES DURING THE FESTIVAL:*
The ATPN South West team had a packed schedule during the festival. On Day 1, we attended a symposium at the Local Government House, where we were engaged in thought-provoking discussions on the significance of cultural heritage in driving economic growth. After the symposium, the team embarked on a brief tour of the newly opened Royal Entertainment Resort located at Eleyele, Ibadan. The resort’s CEO, Dr. Sanni, who coincidentally celebrated his birthday that day, led the team on an amazing boat cruise, showcasing the resort’s unique offerings.
Activités pendant le festival: *
L'équipe de l'ATPN South West avait un calendrier bondé pendant le festival. Le jour 1, nous avons assisté à un symposium à la Chambre du gouvernement local, où nous étions engagés dans des discussions stimulantes sur la signification du patrimoine culturel dans la croissance économique. Après le symposium, l'équipe s'est lancée dans une brève visite de la nouvelle station de divertissement royale nouvellement ouverte située à Eleyele, Ibadan. Le PDG du complexe, le Dr Sanni, qui a célébré par coïncidence son anniversaire ce jour-là, a mené l'équipe lors d'une incroyable croisière en bateau, présentant les offres uniques de la station.
الأنشطة خلال المهرجان:*
كان لفريق ATPN South West جدولًا مكتظًا خلال المهرجان. في اليوم الأول ، حضرنا ندوة في منزل الحكومة المحلية ، حيث كنا نشارك في مناقشات مثيرة للتفكير حول أهمية التراث الثقافي في قيادة النمو الاقتصادي. بعد الندوة ، شرع الفريق في جولة قصيرة في منتجع Royal Entertainment الذي تم افتتاحه حديثًا في Eleyele ، إبادان. قاد الرئيس التنفيذي للمنتجع ، الدكتور ساني ، الذي احتفل بعيد ميلاده في ذلك اليوم ، الفريق برحلة بحرية رائعة ، يعرض عروض المنتجع الفريدة.
The team then visited Bower’s Tower, a historic monument where the popular Yoruba sayings *Ibadan lo mo, o mo Layipo* derived from.
L'équipe a ensuite visité Bower’s Tower, un monument historique où les dictons populaires yoruba * Ibadan lo mo, o mo Layipo * dérivé.
ثم قام الفريق بزيارة برج Bower ، وهو نصب تذكاري تاريخي حيث يتم اشتقاق أقوال Yoruba الشهيرة * Ibadan Lo Mo ، O Mo Layipo *.
As the day came to a close, our team retired to the famous Thuraya Food Canteen in the evening, where we enjoyed a special treat of Ibadan Amala extra.
Alors que la journée touchait à sa fin, notre équipe s'est retirée à la célèbre cantine de la nourriture Thuraya dans la soirée, où nous avons apprécié un régal spécial d'Ibadan Amala Extra.
مع اقتراب اليوم من نهايته ، تقاعد فريقنا إلى مقصف Thuraya Food الشهير في المساء ، حيث استمتعنا بمجموعة خاصة من Ibadan Amala Extra.
*OBSERVATIONS AND IMPRESSIONS:*
We were impressed by the grand celebration of Yoruba heritage and the international attention drawn to the festival. We observed that the festival featured masquerade displays from South-West Nigeria and the Benin Republic, showcasing intricate costumes and dances that reflect the ancestral and spiritual significance of the Egungun tradition.
* Observations et impressions: *
Nous avons été impressionnés par la grande célébration de l'héritage Yoruba et l'attention internationale attirée par le festival. Nous avons observé que le festival comportait des étalages de mascarade du sud-ouest du Nigéria et de la République du Bénin, présentant des costumes et des danses complexes qui reflètent la signification ancestrale et spirituelle de la tradition d'Egungun.
*الملاحظات والانطباعات:*
لقد أعجبنا بالاحتفال الكبير بتراث يوروبا والاهتمام الدولي الذي تم جذبه إلى المهرجان. لاحظنا أن المهرجان يضم عروض تنكرية من جنوب غرب نيجيريا وجمهورية بنين ، حيث عرضت الأزياء والرقصات المعقدة التي تعكس الأهمية والأهمية الروحية لتقاليد إيجونغون.
*KEY TAKEAWAYS:*
- The festival’s success underscores the potential of cultural events to drive economic diversification and generate revenue comparable to sectors like agriculture.
- The Oyo State Government’s commitment to cultural preservation and economic growth through cultural tourism is commendable.
- The UNESCO bid for the Egungun Festival is a strategic move to further amplify the global recognition of the festival and create opportunities for cultural exchange and economic growth.
Les principaux plats à retenir: *
- Le succès du festival souligne le potentiel des événements culturels pour stimuler la diversification économique et générer des revenus comparables à des secteurs comme l'agriculture.
- L'engagement du gouvernement de l'État d'Oyo envers la préservation culturelle et la croissance économique à travers le tourisme culturel est louable.
- L'offre de l'UNESCO pour le festival d'Egungun est une décision stratégique pour amplifier davantage la reconnaissance mondiale du festival et créer des opportunités d'échange culturel et de croissance économique.
-
الوجبات الرئيسية:*
- يؤكد نجاح المهرجان على إمكانات الأحداث الثقافية لدفع التنويع الاقتصادي وتوليد إيرادات مماثلة للقطاعات مثل الزراعة.
- إن التزام حكومة ولاية أويو بالحفاظ على الثقافة والنمو الاقتصادي من خلال السياحة الثقافية أمر يستحق الثناء.
- يعد عرض اليونسكو لمهرجان Egungun خطوة استراتيجية لزيادة تضخيم الاعتراف العالمي للمهرجان وخلق فرص للتبادل الثقافي والنمو الاقتصادي
.
*CONCLUSION:*
The ATPN South West Region team commends the Oyo State Government for successfully hosting the 2025 World Egungun Festival. We look forward to collaborating with the government to build on the momentum generated by the festival and promote cultural tourism in the region.
*CONCLUSION:*
L'équipe de la région de l'ATPN South West félicite le gouvernement de l'État d'Oyo pour avoir réussi à accueillir le festival mondial d'Egungun 2025. Nous sommes impatients de collaborer avec le gouvernement pour s'appuyer sur l'élan généré par le festival et promouvoir le tourisme culturel dans la région.
*خاتمة:*
يثني فريق ATPN South West Region على حكومة ولاية OYO لاستضافة مهرجان Egungun World Egungun بنجاح. نتطلع إلى التعاون مع الحكومة للبناء على الزخم الناتج عن المهرجان وتعزيز السياحة الثقافية في المنطقة.
*RECOMMENDATIONS:*
- Continue to support cultural events that promote Yoruba heritage and drive economic growth.
- Enhance the global appeal of the Egungun Festival through strategic partnerships and marketing.
- Explore opportunities for cultural exchange and economic cooperation with international partners.
Recommandations: *
- Continuez à soutenir les événements culturels qui favorisent le patrimoine Yoruba et stimulent la croissance économique.
- Améliorer l'attrait mondial du festival d'Egungun grâce à des partenariats stratégiques et à la marketing.
- Explorez les opportunités d'échange culturel et de coopération économique avec des partenaires internationaux.
-
التوصيات:*
- مواصلة دعم الأحداث الثقافية التي تعزز تراث يوروبا ودفع النمو الاقتصادي.
- تعزيز النداء العالمي لمهرجان Egungun من خلال الشراكات الاستراتيجية والتسويق.
- استكشاف فرص التبادل الثقافي والتعاون الاقتصادي مع الشركاء الدوليين
.
*CLOSING REMARKS,*
The ATPN South West Region team expresses its gratitude to the Oyo State Government for the invitation to participate in the 2025 World Egungun Festival. We also appreciate the warm reception by Dr. Kola Lawal and look forward to future collaborations and opportunities to promote cultural tourism in the region.
* Remarques de clôture, *
L'équipe de la région de l'ATPN South West exprime sa gratitude au gouvernement de l'État d'Oyo pour l'invitation à participer au Festival mondial d'Egungun 2025. Nous apprécions également la réception chaleureuse du Dr Kola Lawal et nous nous réjouissons des collaborations et des opportunités futures pour promouvoir le tourisme culturel dans la région.'
*الملاحظات الختامية ،*
يعبر فريق ATPN South West Region عن امتنانه لحكومة ولاية OYO للحصول على دعوة للمشاركة في مهرجان Egungun World 2025. نحن نقدر أيضًا الاستقبال الدافئ للدكتور كولا لوال ونتطلع إلى التعاون والفرص المستقبلية لتعزيز السياحة الثقافية في المنطقة.
*Signed,*
*Hon. Apata Samson Nunayon,*
Vice President, ATPN South West Region.
*Signed,*
*Hon. Apata Samson Nunayon,*
Vice President, ATPN South West Region.
For interested and intended new members, practitioners in the Tourism and Hospitality Businesses in Lagos State to join ATPN...
PLEASE CONTACT
08020953800
Amb. Rasaki OLIYIDE
Director, Membership and Community Engagement.
Pour les nouveaux membres intéressés et destinés à ce que les praticiens des entreprises touristiques et hôtelières de l'État de Lagos se joignent à l'ATPN ...
Veuillez contacter
08020953800
Amb. Rasaki oliyide
Directeur, adhésion et engagement communautaire.
للأعضاء الجدد المهتمين والمقصودين ، والممارسين في شركات السياحة والضيافة في ولاية لاغوس للانضمام إلى ATPN ...
يرجى الاتصال
08020953800
أمب. Rasaki Oliyide
مدير العضوية والمشاركة المجتمعية
Comments
Post a Comment